FRENCH: “Liberté, Egalité, Fraternité” ‡
FRENCH: “T. F. P. / Travail, Famille, Patrie” ‡‡
FRENCH: “T. F. P. / Travaux forcés à perpetuité” ‡‡‡
GERMAN: “Arbeit macht frei.” ‡‡‡‡
SPANISH: “La unica iglesia que ilumina es la que arde.” ‡‡‡‡‡
‡ ) “Liberty, Equality, Fraternity” — French Nat’l motto, dating fr. the French Revolution ;
‡‡ ) “Work, Family, Fatherland” — Nat’l motto of the Vichy Regime, the puppet govt. of the Nazi occupation ;
‡‡‡ ) “Forced labor in perpetuity” — i.e. & e.g., “life sentence without parole,” fr. the French penal code ;
‡‡‡‡ ) “Work shall make you free.” — inscribed above the gates of Nazi death camps, most infamously, Auschwitz
‡‡‡‡‡ ) “The only church that illuminates is a burning church.” — attributed to Piotr Kropotkin, but quoted by Durruti during the Spanish Civil War.
______________________________________
from curse + berate in 69+ languages, from Soft Skull Press.
http://softskull.com/?p=271
______________________________________
No comments:
Post a Comment