GERMAN: ,,Daß also
Geister in einem Akt etwas vollbringen, was wir in der Musik nie träumen
könnten, daß Leute zehn Jahre üben wie verrückt, total fanatisch, für ein
Konzert. Und dann sterben.
[Zögert.] Und das ist das
größte Kunstwerk, das es überhaupt gibt für den ganzen Kosmos. Stellen Sie sich
das doch vor, was da passiert ist. Das sind also Leute, die sind so konzentriert
auf dieses eine, auf die eine Aufführung, und dann werden fünftausend Leute in
die Auferstehung gejagt. In einem Moment. Das könnte ich nicht. Dagegen sind
wir gar nichts, also als Komponisten. … Ein Verbrechen ist es deshalb, weil die
Menschen nicht einverstanden waren. Die sind nicht in das Konzert gekommen. Das
ist klar. Und es hat ihnen niemand angekündigt, ihr könntet dabei
draufgehen.“ — Karlheinz
Stockhausen, Zu den Terroranschlägen vom 11. Sept. 2001 ‡
‡ ) Well, what happened there is, of
course — now all of you must adjust your brains — the biggest work of art there
has ever been. The fact that spirits achieve with one act something which we in
music could never dream of, that people practise ten years madly, fanatically
for a concert. And then die. [Hesitantly.] And that is the greatest work of art
that exists for the whole Cosmos. Just imagine what happened there. There are
people who are so concentrated on this single performance, and then five
thousand people are driven to Resurrection. In one moment.
I couldn’t do that.
Compared to that, we are
nothing, as composers. [...] It is a crime,
you know of course, because
the people did not agree to it.
They did not come to the “concert”. That is obvious. And nobody had told them: “You could be killed in the process.”
— Karlheinz Stockhausen, during a 16 Sept. 2001 press conference, commenting on the
events of 11 Sept., 2001
__________________________________________
from curse + berate in 69+ languages, from Soft Skull Press.
http://softskull.com/?p=271
_________________________________________