GERMAN:
,,Daß also Geister
in einem Akt etwas vollbringen, was wir in der Musik nie träumen könnten, daß
Leute zehn Jahre üben wie verrückt, total fanatisch, für ein Konzert. Und dann
sterben. [Zögert.] Und das ist das größte Kunstwerk, das es
überhaupt gibt für den ganzen Kosmos. Stellen Sie sich das doch vor, was da
passiert ist. Das sind also Leute, die sind so konzentriert auf dieses eine,
auf die eine Aufführung, und dann werden fünftausend Leute in die Auferstehung
gejagt. In einem Moment. Das könnte ich nicht. Dagegen sind wir gar nichts,
also als Komponisten. … Ein Verbrechen ist es deshalb, weil die Menschen nicht
einverstanden waren. Die sind nicht in das Konzert gekommen. Das ist klar. Und es
hat ihnen niemand angekündigt, ihr könntet dabei draufgehen.“ — Karlheinz Stockhausen, Zu
den Terroranschlägen vom 11. Sept. 2001
‡
‡ ) Well,
what happened there is, of course — now all of you must adjust your brains —
the biggest work of art there has ever been. The fact that spirits achieve with
one act something which we in music could never dream of, that people practise
ten years madly, fanatically for a concert. And then die. [Hesitantly.] And
that is the greatest work of art that exists for the whole Cosmos. Just imagine
what happened there. There are people who are so concentrated on this single
performance, and then five thousand people are driven to Resurrection. In one moment. I couldn’t do that. Compared to that, we are nothing, as composers.
[...] It is a crime, you know of course, because the people did not agree to it. They did not come to the “concert”. That is
obvious. And nobody had told them: “You could be killed in the process.”
— Karlheinz
Stockhausen, during a 16 Sept. 2001
press conference, commenting on the events of 11 Sept., 2001
__________________________________________
from curse + berate in 69+ languages, from Soft Skull Press.
http://softskull.com/?p=271
_________________________________________
No comments:
Post a Comment