[NOTE: these terms are weaponized language, & meant to
give offense. Which is the whole & compleat point of insult &
invective, obscenity & blasphemy, & other political speech.]
JAPANESE: ほんめいちょこ / 本命チョコ — honmei choko §
JAPANESE: ろーどしょ / ロードショー
— rōdo shō §§
§) “Honey
chocko…” = Per
Japanese custom, chocolate usually given
on Valentine's Day by a woman to display romantic & / or erotic interest in
a guy ;
§§ )
“Road show” = term for sex acts performed in public: office cubicle, cinema, museum, cemetery, bus, tram, train, in
wooded area or park, playground, beach,
public loo; in semi-private space: (in
a) parked car (sometimes parked in a
carpark), back seat of a taxicab, front yard or back yard with no or little
fencing, living room or den or bedroom
looking out onto the front street or out to neighbors, with the curtains opened wide; Etym., Eng. loan word, “road
show”
______________________________________
from curse + berate in 69+ languages,
from Soft Skull Press.
https://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Daps&field-keywords=curse+and+berate+in+69%2B+languages http://softskull.com/?p=271
______________________________________
No comments:
Post a Comment