[NOTE: these terms are weaponized language, & meant to
give offense. Which is the whole & compleat point of insult &
invective, obscenity & blasphemy, & other political speech.]
JAPANESE: どや — doya ‡
JAPANESE: スキッドロー —
sukiddoroo ‡‡
‡)
NOTE: This can be a pejorative, depending on the attitude of the person using
the term, & reflect societal class distinctions.
So: どや
— doya = flop-house, or any really cheap apt.
lodging, often as not used as alt. homeless housing, usually with some govt.
subsidy.
About 97%
of Japan’s homeless pop. are men, & most grew up in rural areas, with few
having education beyond some high school. & many are in their 40s or older.
Women who find themselves homeless, usually for domestic violence, are offered
many more options for govt. subsidy or protection than men. This being perhaps
one of the few situations where patriarchal attitudes can play in a woman’s
favor.
These “flophouses” are a lot more
pleasant than any western counterpart. Basically, just bare-bones lodging,
& are almost always very clean & kept well-maintained by any standard. Etym., やどや — yadoya = Inn. [Basically, a doya is an inferior
inn.]
‡‡) Skid row = スキッドロー — sukiddoroo . In Japan, skidrows are mostly inhabited
by men.
___________________________________________
from curse + berate in 69+ languages,
from Soft Skull Press.
No comments:
Post a Comment